
ניקולאי קרמזין, קרמזין ניקולאי
אי אפשר להבין את הספרות הרוסית, ובייחוד את שיאיה – הרומן הפסיכולוגי של טולסטוי, דוסטויבסקי ואחרים – בלי להתוודע אל אחד מרגעי-הראשית שלה: יצירתו של ניקולאי קַרַמְזין (1826-1766), אבי הסֶנְטימֶנְטָליזם בספרות זו. הנובלה פרי עטו ’ליזה המסכנה’ (1792) גרמה למוסקבה כוּלה לבַכות את גורלה המר של האיכּרה שידעה לאהוב, והשפיעה על דורות של יוצרים, עד זמננו. במובן זה ’ליזה המסכנה’ לתרבות הרוסית כמוה כרומן של גתה ’ייסורי וֶרתֶר הצעיר’ לתרבות הגרמנית. קרמזין עצמו הושפע מכִּתבי ז’אן-ז’אק רוּסוֹ הצרפתי ולורנס סְטֶרן האנגלי, ותיווך את משנת הנאורות והסנטימנטליזם שביצירתם לתרבות הרוסית. בספר זה תורגמו לעברית, לראשונה, שלוש הנובלות הבולטות של קרמזין: ׳ליזה המסכנה׳, ׳נָטַלְיָה בת הבּוֹיָאר׳ ו’אביר זמננו׳, שלושתן אבני דרך בספרות הרוסית. לצדן ניתן מבחר מיצירת מופת אחרת פרי עטו, ’מכתבי הנוסע הרוסי’, המתעדת את מסעו באירופה בסוף המאה השמונה-עשרה, שבמהלכו נפגש עם הפילוסוף עמנואל קאנט. את היצירות תרגם פטר קְריקְסוּנוֹב, מבכירי המתרגמים מרוסית לעברית. בפתח הספר מסת-מבוא מאת איסנה גולדין ובסופו אחרית דבר מאת פרופ’ דמיטרי איווינסקי מאוניברסיטת מוסקבה.
זמינות
זמין לרכישה/השאלה ב-2 מקומות
היה הראשון לכתוב ביקורת
ספרים דומים