
ת.ס. אליוט
שירי חתולים משמחים לכל הגילאיםהמשורר ת"ס (תומס סטרנס) אליוט, חתן פרס נובל לספרות 1948, נודע כאחד מאבות השירה המודרניסטית. למשורר הקודרני החתום על יצירות כגון "ארץ הישימון" היה גם צד שובב ורך. בשם האלטר-אגו "פוסום הזקן" הוא כתב בשנות השלושים את שירי החתולים המובאים פה: דיוקנאות של חתולים זקנים וחתולים צעירים, חתולים עצלים וחתולים פעילים, חתולים שמנים וחתולים רזים, וכולם – חתולים שימושיים. קובץ השירים התפרסם לראשונה באנגלית ב-1939. הוא שימש בסיס לאחד ממחזות הזמר הכי מצליחים בתולדות ברודוויי: CATS! לעברית תורגם בעבר, אך בתרגום הקודם היו חסרים שני שירים. כעת אנו מתכבדים להציע תרגום וירטואוזי חדש ומלא של רונן סוניס, שאף הוסיף הקדמה והערות/הארות. את המהדורה מלווים איוריה של הקומיקסאית הישראלית המפורסמת בדיוקנאות החתולים שלה, הלוא היא אילנה זפרן.רונן סוניס הוא ראש ההדגש בתרגום בבית הספר לספרויות באוניברסיטה העברית. תרגומי השירה והפרוזה שלו התפרסמו בשלל במות, והוא עורך את "קו המשווה", טור בענייני תרגום שירה בעיתון "הארץ".אילנה זפרן היא מבכירות הקומיקסאיות בארץ. בקריקטורות שלה היא מתווכת את המציאות הישראלית דרך עיני חתוליה בעבר ובהווה: רפי, ספגטי, מלעיל ומלרע – ומספקת פרשנות מרה-מתוקה לאירועי היום. וגם טוּנה, לחתולים.בימים אלה (נובמבר-דצמבר 2025) מוצגת תערוכה מאיורי הספר בבית דניאל בתל אביב.הספר רואה אור בסיוע המפעל לתרגום ספרות מופת של המרכז לספריות וספרות בישראל (ע"ר), ובתמיכת משרד התרבות והספורט; ובסיוע מועצת הפיס לתרבות ולאמנות.
זמינות
זמין לרכישה/השאלה ב-1 מקומות
היה הראשון לכתוב ביקורת
ספרים דומים