
ז'יל רנאר, רנאר ז'ול
ראש גזר הוא מן הספרים המתורגמים ביותר בעולם מזה מאה שנה ויותר. בדרך-כלל משום מה, ראו בו ספר ילדים משעשע על ילד שובב - כך גם בתרגום הישן שלו לעברית. גיבורו הוא אכן ילד, אך אין הוא שובב כמו שהוא מדוכא על-ידי משפחתו. הסיפור הכמעט אוטוביוגרפי הזה כתוב בלשון חיה ומדויקת, ועל המחבר אמר הסופר ז`אן פולאן, שלדידו הספרות היא בגדר ``אירוע שבקדושה`` ושזהו אחד מן ``הטקסטים הצרפתיים היותר מושלמים שאנו מכירים``. קובץ הסיפורים הראשון שכותרתו ראש גזר ראה אור בשנת 1894. ב1902- הופיע אותו קובץ בתוספת חמישה סיפורים (וזה הנוסח שתורגם במהדורה הנוכחית.) ב1899- סיים רנאר את כתיבת המחזה, המצורף כאן גם הוא, ואשר הוצג בהצלחה מסחררת החל מ1 220 עמודים
זמינות
זמין לרכישה/השאלה ב-2 מקומות
היה הראשון לכתוב ביקורת
ספרים דומים